FACULTY OF ARTS AND SCIENCES

Department of English Translation and Interpreting

ETI 224 | Course Introduction and Application Information

Course Name
Introduction to Linguistics
Code
Semester
Theory
(hour/week)
Application/Lab
(hour/week)
Local Credits
ECTS
ETI 224
Spring
3
0
3
5

Prerequisites
None
Course Language
English
Course Type
Required
Course Level
First Cycle
Mode of Delivery face to face
Teaching Methods and Techniques of the Course Discussion
Problem Solving
Q&A
Lecture / Presentation
Course Coordinator
Course Lecturer(s)
Assistant(s) -
Course Objectives The aim of this course is to be able to discuss language related issues from an objective, scientific and academic point of view; to be able to analyse micro structures of language such as phoneme, morpheme, syntax; to discuss the interdisciplinary areas of linguistics like sociolinguistics and psycholinguistics and to be able to discuss the place of linguistic theory in translation studies, translation theory and machine translation.
Learning Outcomes The students who succeeded in this course;
  • distinguish what is objective and scientific from subjective and unscientific in linguistic discussions;
  • compare various theories of language;
  • analyze language in terms of micro and macro levels;
  • compare theories of psychological and biological language development;
  • analyze the function of language in social structure.
Course Description This course is designed as an introduction to micro and macro (interdisciplinary) areas of linguistics. The course involves the analysis of phonology, morphology, syntax and semantics besides the discussion of interdisciplinary areas.

 



Course Category

Core Courses
X
Major Area Courses
Supportive Courses
Media and Management Skills Courses
Transferable Skill Courses

 

WEEKLY SUBJECTS AND RELATED PREPARATION STUDIES

Week Subjects Related Preparation
1 An overview into the course
2 What is linguistics? The opening page of Linguistic Society of America’s web page, Science of Linguistics (https://www.linguisticsociety.org/resource/science-linguistics), Linguistics in Everyday Life (https://www.linguisticsociety.org/content/linguistics-everyday-life) and Frequently Asked Questions must be read before class.
3 The origins of language. Animal vs human language Chapter 1-2 George Yule, “The Origins of Language”, Chapter 1 in The Study of Language, 3rd Edition (Cambridge and New York: Cambridge University Press), 1-7. George Yule, “Animals and Human Language”, Chapter 2 in The Study of Language, 3rd Edition (Cambridge and New York: Cambridge University Press), 8-19. ISBN-10: 9781316606759
4 The development of writing and the sounds of language Chapter 3-4 George Yule, “The Development of Writing”, Chapter 3 in The Study of Language, 3rd Edition (Cambridge and New York: Cambridge University Press), 20-28. George Yule, “The Sounds of Language”, Chapter 4 in The Study of Language, 3rd Edition (Cambridge and New York: Cambridge University Press), 29-42. ISBN-10: 9781316606759
5 Sound patterns of language: Phonology Chapter 5 George Yule, “The Sound patterns of Language”, Chapter 5 in The Study of Language, 3rd Edition (Cambridge and New York: Cambridge University Press), 43-51. ISBN-10: 9781316606759
6 Word formation processes Chapter 6 George Yule, “Words and word formation processes”, Chapter 6 in The Study of Language, 3rd Edition (Cambridge and New York: Cambridge University Press), 52-61. ISBN-10: 9781316606759
7 Morphology Chapter 7 George Yule, “Morphology”, Chapter 7 in The Study of Language, 3rd Edition (Cambridge and New York: Cambridge University Press), 62-73. ISBN-10: 9781316606759
8 Phrases and sentences: Syntax Chapter 8-9 George Yule, “Phrases and sentences: Grammar & Syntax”, Chapter 8 and 9 in The Study of Language, 3rd Edition (Cambridge and New York: Cambridge University Press), 73-99. ISBN-10: 9781316606759
9 Meaning in language: Semantics and Pragmatics / Midterm Chapter 10-11 George Yule, “Semantics & Pragmatics”, Chapter 10-11 in The Study of Language, 3rd Edition (Cambridge and New York: Cambridge University Press), 100-123. ISBN-10: 9781316606759
10 Beyond sentence: Discourse Analysis Chapter 12 George Yule, “Discourse Analysis”, Chapter 12 in The Study of Language, 3rd Edition (Cambridge and New York: Cambridge University Press), 124-136. ISBN-10: 9781316606759
11 Psycholinguistics Chapter 13-14-15 George Yule, “Language and Brain & First language acquisition & Second language acquisition”, Chapter 13&14&15 in The Study of Language, 3rd Edition (Cambridge and New York: Cambridge University Press), 137-171. ISBN-10: 9781316606759
12 Language history and change Chapter 17 George Yule, “Language history and change”, Chapter 17 in The Study of Language, 3rd Edition (Cambridge and New York: Cambridge University Press), 182-193. ISBN-10: 9781316606759
13 Sociolinguistics Chapter 18-19-20 George Yule, “Language and regional variation & social variation & Language and culture”, Chapter 18&19&20 in The Study of Language, 3rd Edition (Cambridge and New York: Cambridge University Press), 194-226. ISBN-10: 9781316606759
14 Linguistics in Turkey the use of studies in linguistics at the linguistics department in Turkey (undergraduate and graduate)
15 Review of the semester
16 Final Exam

 

Course Notes/Textbooks

George Yule, The Study of Language, 3rd Edition (Cambridge and New York: Cambridge University Press) ISBN-10: 9781316606759

Suggested Readings/Materials

Steven Pinker, The Stuff of Thought, (New York and London: Penguin Books) ISBN: 978-0-670-06-327-7

 

EVALUATION SYSTEM

Semester Activities Number Weigthing
Participation
Laboratory / Application
Field Work
Quizzes / Studio Critiques
Portfolio
Homework / Assignments
Presentation / Jury
Project
Seminar / Workshop
Oral Exams
Midterm
1
40
Final Exam
1
60
Total

Weighting of Semester Activities on the Final Grade
1
40
Weighting of End-of-Semester Activities on the Final Grade
1
60
Total

ECTS / WORKLOAD TABLE

Semester Activities Number Duration (Hours) Workload
Theoretical Course Hours
(Including exam week: 16 x total hours)
16
3
48
Laboratory / Application Hours
(Including exam week: '.16.' x total hours)
16
0
Study Hours Out of Class
14
3
42
Field Work
0
Quizzes / Studio Critiques
0
Portfolio
0
Homework / Assignments
0
Presentation / Jury
0
Project
0
Seminar / Workshop
0
Oral Exam
0
Midterms
1
25
25
Final Exam
1
35
35
    Total
150

 

COURSE LEARNING OUTCOMES AND PROGRAM QUALIFICATIONS RELATIONSHIP

#
Program Competencies/Outcomes
* Contribution Level
1
2
3
4
5
1

To be able to use advanced, field-specific conceptual, theoretical, and practical knowledge acquired,

2

To be able to analyze and research field-specific concepts and ideas and to interpret data individually or as a team using scientific methods,

3

To be able to understand and use grammatical and semantic structures of the source and target languages,

X
4

To be able to obtain information about social, cultural, and historical approaches within the source and target languages and to use this information for textual analysis and production,

X
5

To be able to understand and interpret written and oral texts in the source language and to transfer these texts into the target language using a semantically and functionally appropriate language,

6

To be able to produce creative translations and assess the translation products critically by defining the steps, strategies and problems in the translation process in the light of field-specific theoretical knowledge and skills acquired,

7

To be able to transfer the theoretical knowledge and research skills within different areas of expertise to translational act,

8

To be able to use computer-assisted translation tools and machine translation effectively at each step of the translation process, and to follow the theoretical and practical developments in these fields,

9

To be able to gain awareness of the translator’s social role, job profile, and professional ethical values and to acquire workload management skills for individual or team work,

10

To be able to access necessary sources to improve quality at each step of the translation process and to assess the target text in accordance with the quality objectives by using these sources,

11

To be able to establish effective oral and written communication skills both in English and Turkish, to be able to speak a second foreign language at a good level, to be able to use a third foreign language at intermediate level,

12

To be able to relate the knowledge accumulated throughout the human history to their field of expertise.

X

*1 Lowest, 2 Low, 3 Average, 4 High, 5 Highest

 


SOCIAL MEDIA

NEWS |ALL NEWS

Izmir University of Economics
is an establishment of
izto logo
Izmir Chamber of Commerce Health and Education Foundation.
ieu logo

Sakarya Street No:156
35330 Balçova - İzmir / Turkey

kampus izmir

Follow Us

İEU © All rights reserved.