Bizi takip edin
|
EN

FEN-EDEBİYAT FAKÜLTESİ

İngilizce Mütercim ve Tercümanlık

ETI 125 | Ders Tanıtım Bilgileri

Dersin Adı
Dil ve Toplum
Kodu
Yarıyıl
Teori
(saat/hafta)
Uygulama/Lab
(saat/hafta)
Yerel Kredi
AKTS
ETI 125
Güz
3
0
3
6

Ön-Koşul(lar)
Yok
Dersin Dili
İngilizce
Dersin Türü
Zorunlu
Dersin Düzeyi
Lisans
Dersin Veriliş Şekli Yüz Yüze
Dersin Öğretim Yöntem ve Teknikleri Tartışma
Soru & Cevap
Anlatım / Sunum
Dersin Koordinatörü
Öğretim Eleman(lar)ı
Yardımcı(ları) -
Dersin Amacı Bu dersin amacı, dil ve toplum arasındaki ilişkiyi irdelemek, toplumsal yapının dil, dilin de toplumsal yapı üzerindeki etkilerini tartışmak ve dilin toplum hayatındaki rolüne ilişkin gözlemler ve tartışmalar yapılabilmesini sağlamaktır
Öğrenme Çıktıları Bu dersi başarıyla tamamlayabilen öğrenciler;
  • Dilin toplumsal yapıdaki önemini açıklayabileceklerdir.
  • Dilin, kimliğin bir sunumu olarak kullanımını değerlendirebileceklerdir.
  • Dili olgusunun kültürlerarası boyutunu analiz edebileceklerdir.
  • Söylemde kullanılan dili bir güç olgusu olarak çözümleyebileceklerdir.
  • Siyaset ve medya alanlarında dilin manipülatif kullanımını ayırt edebileceklerdir.
Ders Tanımı Bu ders dil ve toplum arasındaki ilişkiyi irdelemek, toplumsal yapının dil, dilin de toplumsal yapı üzerindeki etkilerini tartışmak ve dilin toplum hayatındaki rolüne ilişkin gözlemler ve tartışmalar yapılabilmesini sağlamak amacını taşımaktadır.

 



Dersin Kategorisi

Temel Ders
X
Uzmanlık/Alan Dersleri
Destek Dersleri
İletişim ve Yönetim Becerileri Dersleri
Aktarılabilir Beceri Dersleri

 

HAFTALIK KONULAR VE İLGİLİ ÖN HAZIRLIK ÇALIŞMALARI

Hafta Konular Ön Hazırlık
1 Ders izlencesinin tanıtılması. Dil nedir? Toplum nedir? Mooney, Annabelle, Evans, Betsy (2019). Language, Society and Power. London: Routledge CHAPTER 1 (s. 1-22) 9780415786225
2 Dil ve toplum Nancy H. Hornberger and Sandra Lee McKay. Sociolinguistics and language education. Part II. PP:89-143.
3 Dil ve çeşitlilik Nancy H. Hornberger and Sandra Lee McKay. Sociolinguistics and language education. Part III. PP:177-232
4 Dil tarzı, bağlamlar ve üslup Janet Holmes. An Introduction to Sociolinguistics Chapter 10 page: 239- 261.
5 Dil, toplumsal cinsiyet ve yaş Janet Holmes. An Introduction to Sociolinguistics Chapter 7 page: 159- 180.
6 Dil ve kimlik Nancy H. Hornberger and Sandra Lee McKay. Sociolinguistics and language education. Part V. PP:349-427
7 Dil ve etkileşim Nancy H. Hornberger and Sandra Lee McKay. Sociolinguistics and language education. Part VI. PP:455-528
8 Çokdillili topluluklarda dil seçimi Janet Holmes. An Introduction to Sociolinguistics Chapter 2 PP: 19-34
9 Dil, etnisite ve sosyal ağ Janet Holmes. An Introduction to Sociolinguistics Chapter 8 PP: 186-196.
10 Dilin sürdürülmesi ve değişimi Janet Holmes. An Introduction to Sociolinguistics Chapter 3 PP: 53-67.
11 Dil biliş ve kültür Janet Holmes. An Introduction to Sociolinguistics Chapter 13 PP: 337-355.
12 Tutumlar ve uygulamalar Janet Holmes. An Introduction to Sociolinguistics. Chapter 15 PP: 409-429.
13 Sosyolinguistik bakış açısı ve yetkinlik Janet Holmes. An Introduction to Sociolinguistics. Chapter 16 PP: 439-449.
14 Dönemin gözden geçirilmesi
15 -
16 -

 

Ders Kitabı

Mooney, Annabelle ve Evans, Betsy (2019). Language, Society and Power. London: Routledge 9780415786225

Nancy H. Hornberger and Sandra Lee McKay.  Sociolinguistics and language education. 

Janet Holmes. An Introduction to Sociolinguistics.

Önerilen Okumalar/Materyaller

 

DEĞERLENDİRME ÖLÇÜTLERİ

Yarıyıl Aktiviteleri Sayı Katkı Payı %
Katılım
Laboratuvar / Uygulama
Arazi Çalışması
Küçük Sınav / Stüdyo Kritiği
Portfolyo
Ödev
2
20
Sunum / Jüri Önünde Sunum
Proje
Seminer/Çalıştay
Sözlü Sınav
Ara Sınav
1
40
Final Sınavı
1
40
Toplam

Yarıyıl İçi Çalışmalarının Başarı Notuna Katkısı
3
60
Yarıyıl Sonu Çalışmalarının Başarı Notuna Katkısı
1
40
Toplam

AKTS / İŞ YÜKÜ TABLOSU

Yarıyıl Aktiviteleri Sayı Süre (Saat) İş Yükü
Teorik Ders Saati
(Sınav haftası dahildir: 16 x teorik ders saati)
16
3
48
Laboratuvar / Uygulama Ders Saati
(Sınav haftası dahildir. 16 x uygulama/lab ders saati)
16
0
Sınıf Dışı Ders Çalışması
14
3
42
Arazi Çalışması
0
Küçük Sınav / Stüdyo Kritiği
0
Portfolyo
0
Ödev
2
10
20
Sunum / Jüri Önünde Sunum
0
Proje
0
Seminer/Çalıştay
0
Sözlü Sınav
0
Ara Sınavlar
1
30
30
Final Sınavı
1
40
40
    Toplam
180

 

DERSİN ÖĞRENME ÇIKTILARININ PROGRAM YETERLİLİKLERİ İLE İLİŞKİSİ

#
Program Yeterlilikleri / Çıktıları
* Katkı Düzeyi
1
2
3
4
5
1

Mütercim Tercümanlık alanında ileri düzeyde kavramsal, kuramsal ve uygulamalı bilgiler edinir,

2

Mütercim Tercümanlık alanında edindiği kavram ve fikirleri bireysel veya ekip çalışması halinde bilimsel yöntemlerle inceler, araştırır, verileri yorumlar,

3

Kaynak ve erek dillerin dilbilgisel ve anlamsal yapılarını anlar ve kullanır,

4

Kaynak ve erek dile ilişkin çeşitli toplumsal, kültürel ve tarihsel yaklaşımlar hakkında bilgi edinir ve bu bilgileri metin çözümlemede ve metin üretiminde kullanır,

X
5

Kaynak dildeki yazılı ve sözlü metinleri anlar, yorumlar ve bu metinleri erek dile anlamları ve işlevleriyle örtüşen bir dil kullanarak aktarır,

6

Edindiği kuramsal bilgi ve yetkinlikler ışığında çeviri sürecindeki aşamaları, stratejileri ve sorunları tanımlayarak yaratıcı çeviriler yapar ve çeviri metinleri eleştirir,

7

Farklı uzmanlık alanlarına ilişkin geliştireceği kuramsal bilgileri ve araştırma yapma becerisini çeviri edimine aktarır,

X
8

Çevirinin tüm süreçlerinde bilgisayar destekli çeviri araçlarını ve otomatik çeviriyi etkin bir biçimde kullanır ve bu alanlardaki kuramsal ve uygulamaya yönelik gelişmeleri izler,

9

Çevirmenin toplumsal rolü, iş profili, mesleki etik değerleri konusunda farkındalık kazanır ve bireysel veya ekip halinde çalışmada iş yükü yönetimi becerisini edinir,

10

Çeviri sürecinin tüm aşamalarında kaliteyi artırmak üzere gerekli kaynaklara erişir ve bunları kullanarak erek metni kalite hedefleri doğrultusunda kontrol eder,

11

Türkçe ve İngilizcede sözlü ve yazılı etkin iletişim kurar, ikinci bir yabancı dili iyi düzeyde, üçüncü bir yabancı dili orta düzeyde kullanır,

12

İnsanlık tarihi boyunca oluşan bilgi birikimini uzmanlık alanıyla ilişkilendirir.

X

*1 Lowest, 2 Low, 3 Average, 4 High, 5 Highest

 


SOSYAL MEDYA

İzmir Ekonomi Üniversitesi
izto logo
İzmir Ticaret Odası Eğitim ve Sağlık Vakfı
kuruluşudur.
ieu logo

Sakarya Caddesi No:156
35330 Balçova - İzmir / TÜRKİYE

kampus izmir

Bizi Takip edin

İEU © Tüm hakları saklıdır.