FACULTY OF ARTS AND SCIENCES
Department of English Translation and Interpreting
As part of the webinar series, IUE Department of English Translation and Interpreting, Faculty of Arts and Sciences, hosted José Santaemilia, Full Professor of English at the University of Valencia.
As part of the webinar series, IUE Department of English Translation and Interpreting, Faculty of Arts and Sciences, hosted José Santaemilia, Full Professor of English at the University of Valencia.
Titled “Translation and Taboo”, the panel was conducted with the participation of Prof. José Santaemilia from the University of Valencia, Prof. Neslihan Kansu-Yetkiner, Head of IUE Department of English Translation and Interpreting, and Asst. Prof. Ilgın Aktener from IUE Department of English Translation and Interpreting.
In the first session of the panel, Prof. José Santaemilia delivered his presentation on "Doing Research into Translation and Obscenity: Rewriting Identities, Desires and Behaviours", touching on censorship, taboo and discourse in translation through various examples from all around the world. At the end of the session, Prof. Santaemilia stressed the fact that language shapes our understanding.
In the second session, Prof. Neslihan Kansu-Yetkiner and Asst. Prof. Aktener, gave a presentation titled “Translation and Obscenity: The Case of 'The Painted Bird' in Turkish”. Dealing with taboo in translation through Turkish translations of Jerzy Kosiński’s The Painted Bird (1965), Prof. Yetkiner and Asst. Prof. Aktener discussed the euphemizing process from a Descriptive-Explanatory perspective. The presentation underlined that translators’ choices are influenced by socio-political and cultural factors.
Drawing a great interest of participants, the panel ended with a Q&A session.
NEWS |ALL NEWS
Young Translators from İzmir University of Economics Received Their Awards.
On April 16, 2024, in Ankara, the Directorate for EU Affairs hosted the Certificate Ceremony for the "Young Translators Competition," where 125
IUE Department of English Translation and Interpreting hosted Prof. Dr. Claudia V. Angelelli in the webinar titled "Community Interpreting: Practice and Ethics".
On Monday, March 25th, İzmir University of Economics Department of English Translation and Interpretation organized a webinar titled "Community Interpreting: Practice and
Returned to Izmir with three awards
The Young Translators Competition organized by the Ministry of Foreign Affairs Directorate for EU Affairs was marked by the success of Izmir
International agreements with 203 universities
Izmir University of Economics (IUE), who has signed international agreements with 203 universities with the aim of enhancing the educational opportunities offered
“Basics of Critical Discourse Analysis" Seminar at IUE English Translation and Interpreting Department
Izmir University of Economics, Department of English Translation and Interpreting, organized a seminar titled " Turning a Critical Eye: Basics of Critical
Within the framework of International Translation Day, IUE Department of English Translation and Interpreting, Faculty of Arts and Sciences, organized a panel titled "Current Approaches in Audiovisual Translation".
Within the framework of International Translation Day (September 30th), the Department of English Translation and Interpreting at Izmir University of Economics hosted
“Re-translations, Re-contextualization, and Paratexts” Panel at IUE English Translation and Interpreting Department
Izmir University of Economics, Faculty of Arts and Sciences, Department of English Translation and Interpreting organized an online panel titled "Re-translations, Re-contextualization,
As part of the webinar series, IUE Department of English Translation and Interpreting, Faculty of Arts and Sciences, hosted Esat Yılmaz
IUE Department of English Translation and Interpreting, Faculty of Arts and Sciences, hosted Esat Yılmaz, the founder of a localization company, in