Bizi takip edin
|
EN

FEN-EDEBİYAT FAKÜLTESİ

İngilizce Mütercim ve Tercümanlık

SOSYAL MEDYA

ETI 309 | Ders Tanıtım Bilgileri

Dersin Adı
Çağdaş Batı Edebiyatına Giriş
Kodu
Yarıyıl
Teori
(saat/hafta)
Uygulama/Lab
(saat/hafta)
Yerel Kredi
AKTS
ETI 309
Güz/Bahar
3
0
3
6

Ön-Koşul(lar)
Yok
Dersin Dili
İngilizce
Dersin Türü
Seçmeli
Dersin Düzeyi
Lisans
Dersin Veriliş Şekli Yüz Yüze
Dersin Öğretim Yöntem ve Teknikleri Tartışma
Grup çalışması
Soru & Cevap
Kritik verme
Anlatım / Sunum
Dersin Koordinatörü -
Öğretim Eleman(lar)ı
Yardımcı(ları) -
Dersin Amacı Yazın eserlerinin incelenmesi, eleştirisi ve çevirisi için gerekli kavram ve terimleri gözden geçirmek, farklı kuramsal çerçevelerden bakışın yol açtığı farklı okumaları karşılaştırmak, yazın metinlerini incelemek ve yorumlamaktır.
Öğrenme Çıktıları Bu dersi başarıyla tamamlayabilen öğrenciler;
  • Yazın alanındaki temel kavram ve terimleri tanımlayabilecektir.
  • Yaratıcı bir yazı biçimi olarak yazın alanındaki ince ayrıntıları belirtebilecektir.
  • Batı yazını ve temel akımlarını betimleyebilecektir.
  • Modern yazın eleştirisi kuramlarını karşılaştırabilecektir.
  • Yazın metinlerini farklı bakış açılarından eleştirebilecektir.
  • Okuduğu yazın metinlerini çeviri amacıyla inceleyebilecektir.
Ders Tanımı Bu derste yazın dünyasına açılan farklı penceler yoluyla bir metni çeşitli şekillerde okumanın ve yorumlamanın mümkün olduğu tartışılacak ve değişik eleştirel kuramların ışığında farklı yazın türleri incelenecektir.

 



Dersin Kategorisi

Temel Ders
Uzmanlık/Alan Dersleri
Destek Dersleri
X
İletişim ve Yönetim Becerileri Dersleri
Aktarılabilir Beceri Dersleri

 

HAFTALIK KONULAR VE İLGİLİ ÖN HAZIRLIK ÇALIŞMALARI

Hafta Konular Ön Hazırlık
1 Yazın nedir? Yazın türleri: Spencer Holst’tan “Öykücü Zebra”
2 İngiliz Yazının kısa tarihçesi; öykünün öğeleri (konu, yapı ve ana düşünce) “Home” by Somerset Maugham, Penguin Classics; Reissue edition (June 1, 1993)
3 Amerikan Yazının kısa tarihçesi; öykünün öğeleri (karakter, olay örgüsü ve bakış açısı) “The Last Leaf” by O. Henry, Modern Library; Later Printing edition (March 22, 1994)
4 Çağdaş düzyazı; öykünün öğeleri (dil ve biçem, ironi ve sembol) “The Story of an Hour” by Kate Chopin (1894)
5 Şiirin öğeleri (çatı, imgelem, söz sanatları, imgecilik ve kinaye, sözdizim, ses, ezgi, ölçü, yapı) çağdaş şiir
6 Dramanın öğeleri (konu karakter karşılıklı konuşma anafikir sahneleme) çağdaş drama
7 Yazın kuramı: biçimcilik ve yapısalcılık
8 Yazın kuramı: psikoanalitik kuram
9 Yazın kuramı: Marksist ve feminist kuram
10 Yazın kuramı: cinsiyet kuramı, tarihçilik, sömürgecilik sonrası
11 Yazın kuramı: yapısalcılık sonrası, modernizm sonrası
12 Yazın kuramı: dekonstrüksüyon
13 Yazın çözümleme
14 Yazın metni yazma
15 Dönemin gözden geçirilmesi
16 Final sınavı

 

Ders Kitabı

Andrew Bennet and Nicholas Royle, An Introduction to Literature, Criticism and Theory, (Longman Publishers, 2009), An Introduction to Literature, Criticism and Theory, ISBN:9781119241430

Önerilen Okumalar/Materyaller

“Home” by Somerset Maugham Paperback: 272 pages Publisher: Penguin Classics; Reissue edition (June 1, 1993) ISBN-13: 978-0140185911

“The Last Leaf” by O. Henry Modern Library; Later Printing edition (March 22, 1994) ISBN-13: 978-0679601227 

https://americanenglish.state.gov/files/ae/resource_files/the-last-leaf.pdf

“The Story of an Hour” by Kate Chopin (1894)

https://archive.vcu.edu/english/engweb/webtexts/hour/

 

DEĞERLENDİRME ÖLÇÜTLERİ

Yarıyıl Aktiviteleri Sayı Katkı Payı %
Katılım
1
10
Laboratuvar / Uygulama
Arazi Çalışması
Küçük Sınav / Stüdyo Kritiği
Portfolyo
Ödev
1
20
Sunum / Jüri Önünde Sunum
Proje
1
15
Seminer/Çalıştay
Sözlü Sınav
Ara Sınav
1
25
Final Sınavı
1
30
Toplam

Yarıyıl İçi Çalışmalarının Başarı Notuna Katkısı
4
70
Yarıyıl Sonu Çalışmalarının Başarı Notuna Katkısı
1
30
Toplam

AKTS / İŞ YÜKÜ TABLOSU

Yarıyıl Aktiviteleri Sayı Süre (Saat) İş Yükü
Teorik Ders Saati
(Sınav haftası dahildir: 16 x teorik ders saati)
16
3
48
Laboratuvar / Uygulama Ders Saati
(Sınav haftası dahildir. 16 x uygulama/lab ders saati)
16
0
Sınıf Dışı Ders Çalışması
14
2
28
Arazi Çalışması
0
Küçük Sınav / Stüdyo Kritiği
0
Portfolyo
0
Ödev
1
25
25
Sunum / Jüri Önünde Sunum
0
Proje
1
29
29
Seminer/Çalıştay
0
Sözlü Sınav
0
Ara Sınavlar
1
20
20
Final Sınavı
1
30
30
    Toplam
180

 

DERSİN ÖĞRENME ÇIKTILARININ PROGRAM YETERLİLİKLERİ İLE İLİŞKİSİ

#
Program Yeterlilikleri / Çıktıları
* Katkı Düzeyi
1
2
3
4
5
1

Mütercim Tercümanlık alanında ileri düzeyde kavramsal, kuramsal ve uygulamalı bilgiler edinir,

2

Mütercim Tercümanlık alanında edindiği kavram ve fikirleri bireysel veya ekip çalışması halinde bilimsel yöntemlerle inceler, araştırır, verileri yorumlar,

X
3

Kaynak ve erek dillerin dilbilgisel ve anlamsal yapılarını anlar ve kullanır,

X
4

Kaynak ve erek dile ilişkin çeşitli toplumsal, kültürel ve tarihsel yaklaşımlar hakkında bilgi edinir ve bu bilgileri metin çözümlemede ve metin üretiminde kullanır,

X
5

Kaynak dildeki yazılı ve sözlü metinleri anlar, yorumlar ve bu metinleri erek dile anlamları ve işlevleriyle örtüşen bir dil kullanarak aktarır,

6

Edindiği kuramsal bilgi ve yetkinlikler ışığında çeviri sürecindeki aşamaları, stratejileri ve sorunları tanımlayarak yaratıcı çeviriler yapar ve çeviri metinleri eleştirir,

X
7

Farklı uzmanlık alanlarına ilişkin geliştireceği kuramsal bilgileri ve araştırma yapma becerisini çeviri edimine aktarır,

8

Çevirinin tüm süreçlerinde bilgisayar destekli çeviri araçlarını ve otomatik çeviriyi etkin bir biçimde kullanır ve bu alanlardaki kuramsal ve uygulamaya yönelik gelişmeleri izler,

9

Çevirmenin toplumsal rolü, iş profili, mesleki etik değerleri konusunda farkındalık kazanır ve bireysel veya ekip halinde çalışmada iş yükü yönetimi becerisini edinir,

10

Çeviri sürecinin tüm aşamalarında kaliteyi artırmak üzere gerekli kaynaklara erişir ve bunları kullanarak erek metni kalite hedefleri doğrultusunda kontrol eder,

11

Türkçe ve İngilizcede sözlü ve yazılı etkin iletişim kurar, ikinci bir yabancı dili iyi düzeyde, üçüncü bir yabancı dili orta düzeyde kullanır,

12

İnsanlık tarihi boyunca oluşan bilgi birikimini uzmanlık alanıyla ilişkilendirir.

*1 Lowest, 2 Low, 3 Average, 4 High, 5 Highest

 


SOSYAL MEDYA

İzmir Ekonomi Üniversitesi
izto logo
İzmir Ticaret Odası Eğitim ve Sağlık Vakfı
kuruluşudur.
ieu logo

Sakarya Caddesi No:156
35330 Balçova - İzmir / TÜRKİYE

kampus izmir

Bizi Takip edin

İEU © Tüm hakları saklıdır.