Bizi takip edin
|
EN

FEN-EDEBİYAT FAKÜLTESİ

İngilizce Mütercim ve Tercümanlık

GEET 309 | Ders Tanıtım Bilgileri

Dersin Adı
İş Sağlığı ve Güvenliği
Kodu
Yarıyıl
Teori
(saat/hafta)
Uygulama/Lab
(saat/hafta)
Yerel Kredi
AKTS
GEET 309
Güz/Bahar
3
0
3
5

Ön-Koşul(lar)
Yok
Dersin Dili
İngilizce
Dersin Türü
Servis Dersi
Dersin Düzeyi
-
Dersin Veriliş Şekli -
Dersin Öğretim Yöntem ve Teknikleri -
Dersin Koordinatörü
Öğretim Eleman(lar)ı
Yardımcı(ları) -
Dersin Amacı İş yerlerindeki fiziksel, kimyasal, biyolojik, psikososyal, ergonomik, elektriksel ve yangın tehlikeleri ve riskler için alınması gerekli tedbirleri ve kuralları öğretmek.
Öğrenme Çıktıları Bu dersi başarıyla tamamlayabilen öğrenciler;
  • Kaza teorilerini tanımlar
  • Fiziksel, kimyasal, biyolojik, psikososyal, ergonomik, elektriksel ve yangın tehlikelerini izah eder
  • Meslek hastalıklarını ve rahatsızlıklarını izah eder
  • İş yerlerindeki riskleri değerlendirir
  • İş yerlerindeki sağlık ve güvenlik tehlikelerini önleme ve kontrol etmeyi açıklar
Ders Tanımı Bu ders, öğrencilere, İş sağlığı ve güvenliğinin temel ilke ve kavramlarını öğretir.

 



Dersin Kategorisi

Temel Ders
Uzmanlık/Alan Dersleri
Destek Dersleri
İletişim ve Yönetim Becerileri Dersleri
Aktarılabilir Beceri Dersleri

 

HAFTALIK KONULAR VE İLGİLİ ÖN HAZIRLIK ÇALIŞMALARI

Hafta Konular Ön Hazırlık
1 İş sağlığı ve güvenliğine giriş Alli, Bölüm 1
2 Kaza teorileri Goetsch, Bölüm 3
3 Risk yönetim süreci (Sürecin hazırlanması ve tehlikelerin belirlenmesi) Health and Safety Risk Management Manual, Bölüm 5
4 Risk yönetim süreci (Risk değerlendirmesi) Health and Safety Risk Management Manual, Bölüm 6
5 Risk yönetim süreci (Risk kontrolü, güvenlik kontrol ölçümlerinin tasarım ve uygulamaya konulması, eğitim-bilgilendirme, tekrar ve güncelleme, iletişim ve tartışma ve risk değerlendirmesinin yenilenmesi) Health and Safety Risk Management Manual, Bölüm 6
6 İş sağlığı ve güvenliği kontrol tedbirleri (Kaynağında koruma) Admassu, Bölüm 8
7 İş sağlığı ve güvenliği kontrol tedbirleri (Ortamda koruma) Admassu, Bölüm 8
8 İş sağlığı ve güvenliği kontrol tedbirleri (Kişide koruma) Admassu, Bölüm 8
9 İş sağlığı ve güvenliği tehlikeleri (Fiziksel ve Mekaniksel tehlikeler) Admassu, Bölüm 2
10 İş sağlığı ve güvenliği tehlikeleri (Kimyasal, biyolojik ve ergonomik tehlikeler) Admassu, Bölüm 2
11 İş sağlığı ve güvenliği tehlikeleri (Psikososyal, elektriksel ve yangın tehlikeleri) Goetsch, Bölüm 11, 18, 19
12 Ara sınav
13 Meslek hastalıkları ve rahatsızlıkları Admassu, Bölüm 5
14 İş sağlığı ve güvenliği tehlikelerinin değerlendirilmesi Admassu, Bölüm 7
15 Dönemin gözden geçirilmesi
16 Final sınavı

 

Ders Kitabı

Ders notları öğretim üyesince sağlanacaktır

Önerilen Okumalar/Materyaller

Occupational Safety and Health for Technologist, Engineers, and Managers, 2008, David L. Goetsch, Pearson Prentice Hall, Ohio, Sixth Edition, 952 pages, ISBN-13: 978-0-13-239760-5 Occupational Health and Safety, 2006, Takele Tadesse, Mengesha Admassu, https://www.cartercenter.org ILO List of Occupational Diseases, http://www.ilo.org Fundamental Principles of Occupational Health and Safety, 2008, Benjamin O. Alli, International Labour Office, Geneva, http://www.ilo.org/wcmsp5/groups/public Health and Safety Risk Management Manual for the Australian Coal Mining Industry, 2007, http://www.hstrust.com.au Introduction to Occupational Diseases: OSHwiki, www.oshwiki.eu Risk Assessment, A brief guide to controlling risks in the workplace, www.hse.gov.uk Guidelines on Risk Assessment and Safety Statements, www.hsa.ie How to Manage Work Health and Safety Risks, www.safework.sa.gov.au Occupational Safety and Health Risk Assessment methodologies, European Agency for Safety and Health at Work, www.oshwiki.eu

 

 

DEĞERLENDİRME ÖLÇÜTLERİ

Yarıyıl Aktiviteleri Sayı Katkı Payı %
Katılım
Laboratuvar / Uygulama
Arazi Çalışması
Küçük Sınav / Stüdyo Kritiği
Portfolyo
Ödev
Sunum / Jüri Önünde Sunum
1
10
Proje
1
15
Seminer/Çalıştay
Sözlü Sınav
Ara Sınav
1
25
Final Sınavı
1
50
Toplam

Yarıyıl İçi Çalışmalarının Başarı Notuna Katkısı
50
Yarıyıl Sonu Çalışmalarının Başarı Notuna Katkısı
50
Toplam

AKTS / İŞ YÜKÜ TABLOSU

Yarıyıl Aktiviteleri Sayı Süre (Saat) İş Yükü
Teorik Ders Saati
(Sınav haftası dahildir: 16 x teorik ders saati)
16
3
48
Laboratuvar / Uygulama Ders Saati
(Sınav haftası dahildir. 16 x uygulama/lab ders saati)
16
0
Sınıf Dışı Ders Çalışması
16
3
48
Arazi Çalışması
0
Küçük Sınav / Stüdyo Kritiği
0
Portfolyo
0
Ödev
0
Sunum / Jüri Önünde Sunum
1
0
Proje
1
0
Seminer/Çalıştay
0
Sözlü Sınav
0
Ara Sınavlar
1
20
20
Final Sınavı
1
29
29
    Toplam
145

 

DERSİN ÖĞRENME ÇIKTILARININ PROGRAM YETERLİLİKLERİ İLE İLİŞKİSİ

#
Program Yeterlilikleri / Çıktıları
* Katkı Düzeyi
1
2
3
4
5
1

Mütercim Tercümanlık alanında ileri düzeyde kavramsal, kuramsal ve uygulamalı bilgiler edinir,

2

Mütercim Tercümanlık alanında edindiği kavram ve fikirleri bireysel veya ekip çalışması halinde bilimsel yöntemlerle inceler, araştırır, verileri yorumlar,

3

Kaynak ve erek dillerin dilbilgisel ve anlamsal yapılarını anlar ve kullanır,

4

Kaynak ve erek dile ilişkin çeşitli toplumsal, kültürel ve tarihsel yaklaşımlar hakkında bilgi edinir ve bu bilgileri metin çözümlemede ve metin üretiminde kullanır,

5

Kaynak dildeki yazılı ve sözlü metinleri anlar, yorumlar ve bu metinleri erek dile anlamları ve işlevleriyle örtüşen bir dil kullanarak aktarır,

6

Edindiği kuramsal bilgi ve yetkinlikler ışığında çeviri sürecindeki aşamaları, stratejileri ve sorunları tanımlayarak yaratıcı çeviriler yapar ve çeviri metinleri eleştirir,

7

Farklı uzmanlık alanlarına ilişkin geliştireceği kuramsal bilgileri ve araştırma yapma becerisini çeviri edimine aktarır,

8

Çevirinin tüm süreçlerinde bilgisayar destekli çeviri araçlarını ve otomatik çeviriyi etkin bir biçimde kullanır ve bu alanlardaki kuramsal ve uygulamaya yönelik gelişmeleri izler,

9

Çevirmenin toplumsal rolü, iş profili, mesleki etik değerleri konusunda farkındalık kazanır ve bireysel veya ekip halinde çalışmada iş yükü yönetimi becerisini edinir,

10

Çeviri sürecinin tüm aşamalarında kaliteyi artırmak üzere gerekli kaynaklara erişir ve bunları kullanarak erek metni kalite hedefleri doğrultusunda kontrol eder,

11

Türkçe ve İngilizcede sözlü ve yazılı etkin iletişim kurar, ikinci bir yabancı dili iyi düzeyde, üçüncü bir yabancı dili orta düzeyde kullanır,

12

İnsanlık tarihi boyunca oluşan bilgi birikimini uzmanlık alanıyla ilişkilendirir.

*1 Lowest, 2 Low, 3 Average, 4 High, 5 Highest

 


SOSYAL MEDYA

İzmir Ekonomi Üniversitesi
izto logo
İzmir Ticaret Odası Eğitim ve Sağlık Vakfı
kuruluşudur.
ieu logo

Sakarya Caddesi No:156
35330 Balçova - İzmir / TÜRKİYE

kampus izmir

Bizi Takip edin

İEU © Tüm hakları saklıdır.